|
Kategorie |
Englisch |
Türkisch |
|
| General |
|
| 1 |
General |
stone the devil v.
|
şeytan taşlamak |
|
Sami stoned the devil in Mina.
Sami Mina'da şeytanı taşladı.
More Sentences
|
| 2 |
General |
have the luck of the devil v.
|
ballı olmak |
|
| 3 |
General |
have the luck of the devil v.
|
çok şanslı olmak |
|
| 4 |
General |
like the devil adv.
|
ayağına tez |
|
| 5 |
General |
like the devil adv.
|
çok çabuk |
|
| 6 |
General |
like the devil adv.
|
şeytan gibi çok çabuk |
|
| 7 |
General |
like the devil adv.
|
şeytan gibi |
|
| 8 |
General |
go to the devil! interj.
|
cehennem ol! |
|
| Phrases |
|
| 9 |
Phrases |
speak of the devil v.
|
iti anıp çomağı hazırlamak |
|
| 10 |
Phrases |
speak of the devil v.
|
lafın üzerine gelmek |
|
|
|
| 11 |
Phrases |
the devil take the hindmost expr.
|
altta kalanın canı çıksın |
|
| 12 |
Phrases |
the devil wears prada expr.
|
şeytan marka giyer |
|
| 13 |
Phrases |
If you lie down with the devil, you will wake up in hell expr.
|
şeytanla sevişirsen cehennemde uyanırsın |
|
| 14 |
Phrases |
when the devil walks the earth and finds his first love evil shall be released expr.
|
şeytan dünyaya gelip ilk aşkını bulduğunda kötülük serbest kalacak |
|
| 15 |
Phrases |
caught between the devil and the deep blue sea expr.
|
iki arada bir derede |
|
| 16 |
Phrases |
caught between the devil and the deep blue sea expr.
|
aşağı tükürsen sakal yukarı tükürsen bıyık |
|
| 17 |
Phrases |
caught between the devil and the deep blue sea expr.
|
iki ucu boklu değnek |
|
| 18 |
Phrases |
the devil is beating his wife expr.
|
gökkuşağı havası |
|
| 19 |
Phrases |
the devil is beating his wife expr.
|
hava güneşliyken yağmur yağması |
|
| Proverb |
|
| 20 |
Proverb |
the devil looks after his own
|
minareyi çalan kılıfını hazırlar |
|
| 21 |
Proverb |
the devil finds works for idle hands
|
boş duranın ayağına şeytan takılır |
|
| 22 |
Proverb |
give the devil his due
|
sezar'ın hakkı sezar'a |
|
| 23 |
Proverb |
he who sups with the devil should have a long spoon
|
şeytanla sofraya oturanın kaşığı uzun olmalı |
|
| 24 |
Proverb |
better the devil you know than the devil you don't know
|
tanıdığın düşman tanımadığın dosttan yeğdir |
|
| 25 |
Proverb |
the devil finds work for idle hands
|
boş durana şeytan iş bulur |
|
| 26 |
Proverb |
needs must when the devil drives
|
aç elini kora sokar |
|
| 27 |
Proverb |
set a beggar on horseback and he'll ride to the devil
|
çingeneye beylik vermişler önce babasını asmış |
|
| 28 |
Proverb |
talk of the devil and he is sure to appear
|
iyi insan lafının üstüne gelirmiş |
|
| 29 |
Proverb |
talk of the devil and he is bound to appear
|
iyi insan lafının üstüne gelirmiş |
|
| 30 |
Proverb |
talk of the devil and he is sure to appear
|
iti an çomağı hazırla |
|
|
|
| 31 |
Proverb |
talk of the devil and he is bound to appear
|
iti an çomağı hazırla |
|
| 32 |
Proverb |
tell the truth and shame the devil
|
aleyhine bile olsa doğruyu söyle |
|
| 33 |
Proverb |
every man for himself and the devil take the hindmost
|
her koyun kendi bacağından asılır |
|
| 34 |
Proverb |
needs must when the devil drives
|
çaresizlik insana neler yaptırmaz |
|
| 35 |
Proverb |
needs must when the devil drives
|
çaresizlik insana herşeyi yaptırır |
|
| 36 |
Proverb |
the devil take the hindmost
|
sona kalan dona kalır |
|
| 37 |
Proverb |
god sends meat and the devil sends cooks
|
iyilikler tanrıdan kötülükler ise şeytandan gelir |
|
| 38 |
Proverb |
god sends meat and the devil sends cooks
|
tanrı eti, şeytansa aşçıları gönderir |
|
| 39 |
Proverb |
god sends meat and the devil sends cooks
|
tanrı iyilik şeytan kötülük verir |
|
| 40 |
Proverb |
god sends meat and the devil sends cooks
|
tanrıdan iyilik şeytandan kötülük gelir |
|
| 41 |
Proverb |
the devil makes work for idle hands
|
boş duran belaya bulaşır |
|
| 42 |
Proverb |
the devil makes work for idle hands
|
boş duran elleri şeytan çalıştırır |
|
| 43 |
Proverb |
the devil makes work for idle hands
|
boş durana şeytan iş bulur |
|
| 44 |
Proverb |
the devil makes work for idle hands
|
yapacak işi olmayanın belaya/suça bulaşması kolay olur |
|
| 45 |
Proverb |
the devil makes work for idle ˈhands
|
yapacak işi olmayanlar önünde sonunda yanlış işler yapmaya başlarlar |
|
| 46 |
Proverb |
speak of the devil, and he appears
|
iti an çomağı hazırla |
|
| 47 |
Proverb |
speak of the devil, and he appears
|
iti an çomağı eline al |
|
| 48 |
Proverb |
speak of the devil, and he appears
|
iyi insan lafının üstüne gelir |
|
| 49 |
Proverb |
better the devil you know than the one you don't know
|
her zaman aşina olduğun/bildiğin/tanıdığın seçenek daha iyidir |
|
| 50 |
Proverb |
better the devil you know than the one you don't know
|
bildiğin/tanıdığın şeyden şaşmamak iyidir |
|
| 51 |
Proverb |
better the devil you know
|
bildiğin/aşina olduğun bir şeyle uğraşmak bilmediğin bir şeyin riskine girmekten daha kolaydır |
|
| 52 |
Proverb |
better the devil you know (than the devil you don't)
|
ne olursa olsun bildiğinden/tanıdığından şaşmamak yeğdir/akıllıcadır |
|
| 53 |
Proverb |
better the devil you know
|
ne olursa olsun bildiğinden/tanıdığından şaşmamak yeğdir/akıllıcadır |
|
| 54 |
Proverb |
better the devil you know than the one you don't know
|
ne olursa olsun bildiğinden/tanıdığından şaşmamak yeğdir/akıllıcadır |
|
| 55 |
Proverb |
better the devil you know
|
her zaman aşina olduğun/bildiğin/tanıdığın seçenek daha iyidir |
|
| 56 |
Proverb |
better the devil you know
|
bildiğin/tanıdığın şeyden şaşmamak iyidir |
|
| 57 |
Proverb |
better the devil you know than the one you don't know
|
tanıdığın düşman tanımadığın dosttan yeğdir |
|
| 58 |
Proverb |
better the devil you know (than the devil you don't)
|
bildiğin/tanıdığın şeyden şaşmamak iyidir |
|
| 59 |
Proverb |
better the devil you know (than the devil you don't)
|
tanıdığın düşman tanımadığın dosttan yeğdir |
|
| 60 |
Proverb |
better the devil you know than the one you don't know
|
bildiğin/aşina olduğun bir şeyle uğraşmak bilmediğin bir şeyin riskine girmekten daha kolaydır |
|
| 61 |
Proverb |
better the devil you know (than the devil you don't)
|
bildiğin/aşina olduğun bir şeyle uğraşmak bilmediğin bir şeyin riskine girmekten daha kolaydır |
|
| 62 |
Proverb |
better the devil you know (than the devil you don't)
|
her zaman aşina olduğun/bildiğin/tanıdığın seçenek daha iyidir |
|
| 63 |
Proverb |
better the devil you know
|
tanıdığın düşman tanımadığın dosttan yeğdir |
|
| 64 |
Proverb |
the devil lies in the detail
|
şeytan ayrıntıda gizlidir |
|
| 65 |
Proverb |
the devil lies in the detail
|
şeytan ayrıntıda gizlidir |
|
| 66 |
Proverb |
the devil you know is better than the devil you don't
|
tanıdığın düşman tanımadığın dosttan yeğdir |
|
| 67 |
Proverb |
the devil you know is better than the devil you don't
|
bildiğin/tanıdığın şeyden şaşmamak iyidir |
|
| 68 |
Proverb |
the devil you know is better than the devil you don't
|
her zaman aşina olduğun/bildiğin/tanıdığın seçenek daha iyidir |
|
| 69 |
Proverb |
the devil you know is better than the devil you don't know
|
her zaman aşina olduğun/bildiğin/tanıdığın seçenek daha iyidir |
|
| 70 |
Proverb |
the devil you know is better than the devil you don't know
|
tanıdığın düşman tanımadığın dosttan yeğdir |
|
|
|
| 71 |
Proverb |
the devil you know is better than the devil you don't know
|
bildiğin/tanıdığın şeyden şaşmamak iyidir |
|
| 72 |
Proverb |
speak of the devil, and he is sure to appear
|
iyi insan lafının üstüne gelirmiş |
|
| 73 |
Proverb |
talk of the devil, and he shall appear
|
iyi insan sözünün üstüne gelir |
|
| 74 |
Proverb |
talk of the devil, and he will appear
|
iyi adam lafının üstüne gelir |
|
| 75 |
Proverb |
talk of the devil, and he shall appear
|
iyi adam lafının üstüne gelir |
|
| 76 |
Proverb |
talk of the devil, and he will appear
|
iyi insan sözünün üstüne gelir |
|
| 77 |
Proverb |
the devil makes work for idle hands to do
|
yapacak işi olmayanın belaya/suça bulaşması kolay olur |
|
| 78 |
Proverb |
the devil makes work for idle hands to do
|
boş durana şeytan güler |
|
| 79 |
Proverb |
the devil makes work for idle hands to do
|
boş duran belaya bulaşır |
|
| 80 |
Proverb |
the devil makes work for idle hands to do
|
boş durana şeytan iş bulur |
|
| 81 |
Proverb |
the devil makes work for idle hands to do
|
boş duran elleri şeytan çalıştırır |
|
| Colloquial |
|
| 82 |
Colloquial |
the very devil n.
|
başbelası |
|
| 83 |
Colloquial |
the very devil n.
|
tam bir başbelası |
|
| 84 |
Colloquial |
hell/the devil to pay n.
|
büyük sorun |
|
| 85 |
Colloquial |
hell/the devil to pay n.
|
kıyamet |
|
| 86 |
Colloquial |
hell/the devil to pay n.
|
büyük dert |
|
| 87 |
Colloquial |
pact with the devil n.
|
zenginlik ve güç karşılığında ruhunu satma |
|
| 88 |
Colloquial |
go to the devil v.
|
cehenneme kadar gitmek |
|
| 89 |
Colloquial |
give the devil his due v.
|
kötü de olsa hakettiğini vermek |
|
| 90 |
Colloquial |
prefer the devil one knows v.
|
bildik düşmanı bilmedik düşmana tercih etmek |
|
| 91 |
Colloquial |
give the devil his due v.
|
hakça muamele etmek |
|
| 92 |
Colloquial |
go to the devil v.
|
cehennem olmak |
|
| 93 |
Colloquial |
give the devil his due v.
|
iyi davranmak |
|
| 94 |
Colloquial |
sell one's soul to the devil v.
|
ruhunu şeytana satmak |
|
| 95 |
Colloquial |
and the devil take the hindmost expr.
|
altta kalanın canı çıksın |
|
| 96 |
Colloquial |
talk of the devil! expr.
|
iti an çomağı hazırla! |
|
| 97 |
Colloquial |
speak of the devil! expr.
|
lafının üzerine geldi! |
|
| 98 |
Colloquial |
speak of the devil! expr.
|
iti an çomağı hazırla! |
|
| 99 |
Colloquial |
talk of the devil! expr.
|
lafının üzerine geldi! |
|
| 100 |
Colloquial |
full of the devil expr.
|
çok yaramaz |
|
| 101 |
Colloquial |
give the devil her due expr.
|
yiğidi öldür hakkını yeme |
|
| 102 |
Colloquial |
go to the devil! expr.
|
defol git! |
|
| 103 |
Colloquial |
(let) the devil take the hindmost expr.
|
her koyun kendi bacağından asılır |
|
| 104 |
Colloquial |
full of the devil expr.
|
çok haşarı |
|
| 105 |
Colloquial |
go to the devil! expr.
|
cehenneme git! |
|
| 106 |
Colloquial |
speak of the devil and in he walks expr.
|
iti an çomağı hazırla |
|
| 107 |
Colloquial |
speak of the devil expr.
|
iyi insan lafının üstüne gelirmiş |
|
| 108 |
Colloquial |
for the devil of it expr.
|
sırf eğlence olsun diye |
|
| 109 |
Colloquial |
for the devil of it expr.
|
sadece eğlence olsun diye |
|
| 110 |
Colloquial |
speak of the devil (and in he walks) expr.
|
iti an çomağı hazırla |
|
| 111 |
Colloquial |
speak of the devil (and in he walks) expr.
|
iyi insan lafı üzerine gelirmiş |
|
| 112 |
Colloquial |
talk of the devil (and he is sure to appear) expr.
|
iyi insan lafı üzerine gelirmiş |
|
| 113 |
Colloquial |
talk of the devil (and he is sure to appear) expr.
|
iti an çomağı hazırla |
|
| 114 |
Colloquial |
speak/talk of the devil expr.
|
iti an çomağı hazırla |
|
| 115 |
Colloquial |
speak/talk of the devil expr.
|
iyi insan lafı üzerine gelirmiş |
|
| 116 |
Colloquial |
what (in) the devil? expr.
|
ne oldu? |
|
| 117 |
Colloquial |
what (in) the devil? expr.
|
hay lanet olsun |
|
| 118 |
Colloquial |
what (in) the devil? expr.
|
ne? |
|
| 119 |
Colloquial |
what (in) the devil? expr.
|
hay allah kahretsin |
|
| 120 |
Colloquial |
the devil you say [old-fashioned] expr.
|
hadi canım |
|
| 121 |
Colloquial |
the devil you say [old-fashioned] expr.
|
ne diyorsun? |
|
| Idioms |
|
| 122 |
Idioms |
the devil to pay n.
|
ciddi sonuçlar |
|
| 123 |
Idioms |
the devil to pay n.
|
kötü sonuçlar |
|
| 124 |
Idioms |
the devil to pay n.
|
büyük sorun |
|
| 125 |
Idioms |
the devil of a job n.
|
anamızı ağlatacak bir iş |
|
| 126 |
Idioms |
the devil of a job n.
|
canımızı çıkaracak bir iş |
|
| 127 |
Idioms |
the world, the flesh, and the devil n.
|
günaha sokan her şey |
|
| 128 |
Idioms |
the world, the flesh, and the devil n.
|
yoldan/baştan çıkaran her şey |
|
| 129 |
Idioms |
the devil incarnate n.
|
tam bir şeytan |
|
| 130 |
Idioms |
the devil of a nuisance n.
|
tatsız bir şey |
|
| 131 |
Idioms |
the world, the flesh, and the devil n.
|
dünya |
|
| 132 |
Idioms |
the devil incarnate n.
|
insan kılığında şeytan |
|
| 133 |
Idioms |
the devil of a nuisance n.
|
zor bir şey |
|
| 134 |
Idioms |
the world, the flesh, and the devil n.
|
nefsine yenik düşüren her şey |
|
| 135 |
Idioms |
the devil incarnate n.
|
insan kılıklı şeytan |
|
| 136 |
Idioms |
the devil incarnate n.
|
şeytanın ta kendisi |
|
| 137 |
Idioms |
the devil of a nuisance n.
|
bela |
|
| 138 |
Idioms |
the devil of a nuisance n.
|
musibet |
|
| 139 |
Idioms |
the world, the flesh, and the devil n.
|
insanı günaha sokan/baştan çıkaran şeyler |
|
| 140 |
Idioms |
the devil incarnate n.
|
şeytanın vücut bulmuş hali |
|
| 141 |
Idioms |
the world, the flesh, and the devil n.
|
beden ve şeytan |
|
| 142 |
Idioms |
luck of the devil n.
|
eşek şansı |
|
| 143 |
Idioms |
luck of the devil n.
|
ballı olma |
|
| 144 |
Idioms |
luck of the devil n.
|
şeytan tüyü |
|
| 145 |
Idioms |
luck of the devil n.
|
çok şanslı olma |
|
| 146 |
Idioms |
the devil you know n.
|
bilinen/tanınan şey |
|
| 147 |
Idioms |
the devil you know n.
|
tanıdığın/tanıdık düşman |
|
| 148 |
Idioms |
the devil you know n.
|
aşina olunan/bilinen seçenek |
|
| 149 |
Idioms |
have the devil to pay v.
|
kıyamet kopmak |
|
| 150 |
Idioms |
be the devil v.
|
başbelası olmak |
|
| 151 |
Idioms |
the devil has the best tunes v.
|
şeytana uymak |
|
| 152 |
Idioms |
the devil has the best tunes v.
|
şeytana kanmak |
|
| 153 |
Idioms |
play the devil with v.
|
kasıp kavurmak |
|
| 154 |
Idioms |
give the devil his due v.
|
sezar'ın hakkını sezar'a vermek |
|
| 155 |
Idioms |
play the devil with v.
|
darmadağın etmek |
|
| 156 |
Idioms |
between the devil and the deep blue sea v.
|
iki ucu boklu değnek |
|
| 157 |
Idioms |
hold a candle to the devil v.
|
dümen suyunda gitmek |
|
| 158 |
Idioms |
hold a candle to the devil v.
|
köprüyü geçene kadar ayıya dayı demek |
|
| 159 |
Idioms |
call up the devil v.
|
şeytan çağırmak |
|
| 160 |
Idioms |
have the luck of the devil v.
|
çok şanslı olmak |
|
| 161 |
Idioms |
have the luck of the devil v.
|
eşek şansı olmak |
|
| 162 |
Idioms |
raise the devil with something v.
|
bir konuda/şeyde sorun yaratmak |
|
| 163 |
Idioms |
run like the devil v.
|
hızla kaçmak |
|
| 164 |
Idioms |
have the luck of the devil v.
|
şeytan tüyü olmak |
|
| 165 |
Idioms |
play the devil with something v.
|
mahvetmek |
|
| 166 |
Idioms |
play the devil with something v.
|
(birinin planlarını vb) altüst etmek |
|
| 167 |
Idioms |
raise the devil (with something) v.
|
sorun/problem yaratmak |
|
| 168 |
Idioms |
be in league with the devil v.
|
şeytanın yanında yer almak |
|
| 169 |
Idioms |
be in league with the devil v.
|
şeytanla ortak olmak/ortaklık etmek |
|
| 170 |
Idioms |
sweat like the devil v.
|
çok terlemek |
|
| 171 |
Idioms |
sweat like the devil v.
|
aşırı terlemek |
|
| 172 |
Idioms |
sweat like the devil v.
|
kan ter içinde kalmak |
|
| 173 |
Idioms |
sweat like the devil v.
|
terden sırılsıklam olmak |
|
| 174 |
Idioms |
raise the devil v.
|
karışıklık çıkartmak |
|
| 175 |
Idioms |
raise the devil v.
|
sorun çıkarmak |
|
| 176 |
Idioms |
raise the devil v.
|
ortalığı birbirine katmak |
|
| 177 |
Idioms |
raise the devil v.
|
isyan çıkarmak |
|
| 178 |
Idioms |
raise the devil v.
|
ortalığı karıştırmak |
|
| 179 |
Idioms |
raise the devil v.
|
kargaşa çıkarmak |
|
| 180 |
Idioms |
raise the devil v.
|
problem yaratmak |
|
| 181 |
Idioms |
catch the devil v.
|
kavga çıkmak |
|
| 182 |
Idioms |
catch the devil v.
|
azar işitmek |
|
| 183 |
Idioms |
catch the devil v.
|
fırtına kopmak |
|
| 184 |
Idioms |
catch the devil v.
|
belasını bulmak |
|
| 185 |
Idioms |
catch the devil v.
|
çıngar çıkmak |
|
| 186 |
Idioms |
catch the devil v.
|
gününü görmek |
|
| 187 |
Idioms |
catch the devil v.
|
fırça yemek |
|
| 188 |
Idioms |
catch the devil v.
|
başı belaya girmek |
|
| 189 |
Idioms |
sup with the devil v.
|
şeytanla işbirliği yapmak |
|
| 190 |
Idioms |
dine with the devil v.
|
şeytanla aynı masaya oturmak |
|
| 191 |
Idioms |
dine with the devil v.
|
ahlaksız kişilerle işbirliği yapmak |
|
| 192 |
Idioms |
give (one) the devil v.
|
(birini) fena haşlamak |
|
| 193 |
Idioms |
catch the devil v.
|
papara yemek |
|
| 194 |
Idioms |
sup with the devil v.
|
şeytanla aynı masaya oturmak |
|
| 195 |
Idioms |
sup with the devil v.
|
şeytanla iş yapmak |
|
| 196 |
Idioms |
dine with the devil v.
|
şeytanla sofraya oturmak |
|
| 197 |
Idioms |
give (one) the devil v.
|
(birini) fena paylamak |
|
| 198 |
Idioms |
dine with the devil v.
|
şeytanla işbirliği yapmak |
|
| 199 |
Idioms |
get the devil v.
|
papara yemek |
|
| 200 |
Idioms |
catch the devil v.
|
zılgıt yemek |
|
| 201 |
Idioms |
dine with the devil v.
|
ahlaksız kişilere uymak |
|
| 202 |
Idioms |
dine with the devil v.
|
şeytanla masaya oturmak |
|
| 203 |
Idioms |
sup with the devil v.
|
şeytanla sofraya oturmak |
|
| 204 |
Idioms |
dine with the devil v.
|
şeytanca işlere/kişilere bulaşmak |
|
| 205 |
Idioms |
sup with the devil v.
|
şeytanla masaya oturmak |
|
| 206 |
Idioms |
sup with the devil v.
|
ahlaksızca işlere/kişilere bulaşmak |
|
| 207 |
Idioms |
dine with the devil v.
|
şeytana uymak |
|
| 208 |
Idioms |
sup with the devil v.
|
şeytana uymak |
|
| 209 |
Idioms |
dine with the devil v.
|
ahlaksızca işlere/kişilere bulaşmak |
|
| 210 |
Idioms |
get the devil v.
|
azar işitmek |
|
| 211 |
Idioms |
get the devil v.
|
gününü görmek |
|
| 212 |
Idioms |
give (one) the devil v.
|
(birini) sert biçimde azarlamak |
|
| 213 |
Idioms |
dine with the devil v.
|
ahlaksız kişilerle iş yapmak |
|
| 214 |
Idioms |
sup with the devil v.
|
şeytanca işlere/kişilere bulaşmak |
|
| 215 |
Idioms |
give (one) the devil v.
|
(birine) fena fırça atmak |
|
| 216 |
Idioms |
get the devil v.
|
fırça yemek |
|
| 217 |
Idioms |
sup with the devil v.
|
şeytanın sofrasına oturmak |
|
| 218 |
Idioms |
sup with the devil v.
|
ahlaksız kişilere uymak |
|
| 219 |
Idioms |
dine with the devil v.
|
şeytanın sofrasına oturmak |
|
| 220 |
Idioms |
sup with the devil v.
|
ahlaksız kişilerle iş yapmak |
|
| 221 |
Idioms |
give (one) the devil v.
|
(birine) sert çıkışmak |
|
| 222 |
Idioms |
give (one) the devil v.
|
(birine) ağzının payını vermek |
|
| 223 |
Idioms |
dine with the devil v.
|
şeytanla iş yapmak |
|
| 224 |
Idioms |
give (one) the devil v.
|
(birini) fena terslemek |
|
| 225 |
Idioms |
get the devil v.
|
zılgıt yemek |
|
| 226 |
Idioms |
sup with the devil v.
|
ahlaksız kişilerle işbirliği yapmak |
|
| 227 |
Idioms |
go to the devil v.
|
şeytana uymak |
|
| 228 |
Idioms |
go to the devil v.
|
ahlakını yitirmek |
|
| 229 |
Idioms |
go to the devil v.
|
başarısız olmak |
|
| 230 |
Idioms |
go to the devil v.
|
ahlakı bozulmak |
|
| 231 |
Idioms |
go to the devil v.
|
zail olmak |
|
| 232 |
Idioms |
go to the devil v.
|
suya düşmek |
|
| 233 |
Idioms |
paint the devil on the wall v.
|
duruma negatif yaklaşmak |
|
| 234 |
Idioms |
paint the devil on the wall v.
|
felaket tellallığı yapmak |
|
| 235 |
Idioms |
paint the devil on the wall v.
|
kötümser bir tablo çizmek |
|
| 236 |
Idioms |
play the devil with someone/something v.
|
birine/bir şeye zorluk çıkarmak |
|
| 237 |
Idioms |
play the devil with someone/something v.
|
sekteye uğratmak |
|
| 238 |
Idioms |
play the devil with someone/something v.
|
aksatmak |
|
| 239 |
Idioms |
play the devil with someone/something v.
|
birini/bir şeyi mahvetmek |
|
| 240 |
Idioms |
play the devil with someone/something v.
|
birine/bir şeye zarar vermek |
|
| 241 |
Idioms |
play the devil with someone/something v.
|
kesintiye uğratmak |
|
| 242 |
Idioms |
raise the devil with (someone or something) v.
|
cehenneme çevirmek |
|
| 243 |
Idioms |
raise the devil with (someone or something) v.
|
(birilerini/bir şeyi) birbirine katmak |
|
| 244 |
Idioms |
raise the devil with (someone or something) v.
|
(birine/bir gruba) yakınmak |
|
| 245 |
Idioms |
raise the devil with (someone or something) v.
|
(birine/bir gruba) şikayette bulunmak |
|
| 246 |
Idioms |
raise the devil (with someone) v.
|
(birini) azarlamak |
|
| 247 |
Idioms |
raise the devil (with someone) v.
|
(birini) fırçalamak |
|
| 248 |
Idioms |
raise the devil (with someone) v.
|
(birine) söylenmek |
|
| 249 |
Idioms |
raise the devil with (someone or something) v.
|
(birini/bir grubu) ayağa kaldırmak |
|
| 250 |
Idioms |
raise the devil with (someone or something) v.
|
(birileri arasında/bir şeyde) karmaşa yaratmak |
|
| 251 |
Idioms |
scare the devil out of (one) v.
|
(birinin) ödünü koparmak/patlatmak |
|
| 252 |
Idioms |
scare the devil out of (one) v.
|
(birini) çok korkutmak |
|
| 253 |
Idioms |
scare the devil out of (one) v.
|
(birini) korkudan şoka sokmak |
|
| 254 |
Idioms |
whip the devil around the stump [obsolete] v.
|
sahtekarlık yapmak |
|
| 255 |
Idioms |
whip the devil around the stump [obsolete] v.
|
kurnazlık yapmak |
|
| 256 |
Idioms |
whip the devil around the stump [obsolete] v.
|
işi dolandırmak |
|
| 257 |
Idioms |
whip the devil around the stump [obsolete] v.
|
hile yapmak |
|
| 258 |
Idioms |
whip the devil around the stump [obsolete] v.
|
şeytanlık yapmak |
|
| 259 |
Idioms |
whip the devil around the stump [obsolete] v.
|
kaçamak davranmak |
|
| 260 |
Idioms |
shame the devil v.
|
doğruyu söylemek |
|
| 261 |
Idioms |
beat the devil at his own game v.
|
şeytana pabucunu ters giydirmek |
|
| 262 |
Idioms |
caught between the devil and the deep blue sea adv.
|
aşağı tükürsen sakal yukarı tükürsen bıyık |
|
| 263 |
Idioms |
caught between the devil and the deep blue sea adv.
|
iki arada bir derede kalma |
|
| 264 |
Idioms |
caught between the devil and the deep blue sea adv.
|
kendini iki ateş arasında bulmuş |
|
| 265 |
Idioms |
caught between the devil and the deep blue sea adv.
|
iki ucu boklu değnek |
|
| 266 |
Idioms |
caught between the devil and the deep blue sea adv.
|
iki ateş arasında |
|
| 267 |
Idioms |
talk of the devil and you'll see his hoofs expr.
|
iti an çomağı hazırla |
|
| 268 |
Idioms |
between the devil and the deep sea expr.
|
iki arada bir derede |
|
| 269 |
Idioms |
between the devil and the deep blue sea expr.
|
aşağı tükürsen sakal yukarı tükürsen bıyık |
|
| 270 |
Idioms |
the devil finds works for idle hands expr.
|
boş duranın ayağına şeytan takılır |
|
| 271 |
Idioms |
speak of the devil expr.
|
iti an çomağı hazırla |
|
| 272 |
Idioms |
give the devil his due expr.
|
sezarın hakkı sezara |
|
| 273 |
Idioms |
give the devil his due expr.
|
yiğidi öldür hakkını yeme |
|
| 274 |
Idioms |
the devil looks after his own expr.
|
kötüye bir şey olmaz |
|
| 275 |
Idioms |
may the devil take you expr.
|
yüzünü şeytan görsün |
|
| 276 |
Idioms |
devil in the details expr.
|
şeytan ayrıntıda gizlidir |
|
| 277 |
Idioms |
between the devil and the deep blue sea expr.
|
iki arada bir derede |
|
| 278 |
Idioms |
as black as the devil expr.
|
kapkara |
|
| 279 |
Idioms |
as black as the devil expr.
|
simsiyah |
|
| 280 |
Idioms |
as black as the devil expr.
|
kötü niyetli |
|
| 281 |
Idioms |
as black as the devil expr.
|
kötü |
|
| 282 |
Idioms |
black as the devil expr.
|
kapkara |
|
| 283 |
Idioms |
black as the devil expr.
|
simsiyah |
|
| 284 |
Idioms |
black as the devil expr.
|
kötü niyetli |
|
| 285 |
Idioms |
black as the devil expr.
|
kötü |
|
| 286 |
Idioms |
where in the devil have you been? expr.
|
hangi cehennemdeydin? |
|
| 287 |
Idioms |
speak of the devil, and he will appear expr.
|
iti an çomağı hazırla |
|
| 288 |
Idioms |
speak of the devil, and he shall appear expr.
|
iti an çomağı hazırla |
|
| 289 |
Idioms |
speak of the devil, and he will appear expr.
|
iyi insan sözünün üstüne gelir |
|
| 290 |
Idioms |
speak of the devil, and he shall appear expr.
|
iyi insan sözünün üstüne gelir |
|
| 291 |
Idioms |
speak of the devil, and he shall appear expr.
|
iyi adam lafının üstüne gelir |
|
| 292 |
Idioms |
speak of the devil, and he will appear expr.
|
iyi adam lafının üstüne gelir |
|
| 293 |
Idioms |
caught between the devil and the deep blue sea expr.
|
aşağı tükürsen sakal yukarı tükürsen bıyık |
|
| 294 |
Idioms |
when hell freezes over and the devil learns to (ice) skate expr.
|
balık kavağa çıkınca |
|
| 295 |
Idioms |
when hell freezes over and the devil learns to (ice) skate expr.
|
kırmızı kar yağınca |
|
| 296 |
Idioms |
the devil is beating his wife expr.
|
güneş varken yağmur yağıyor |
|
| 297 |
Idioms |
the devil is meeting his wife expr.
|
güneş varken yağmur yağıyor |
|
| 298 |
Idioms |
the devil is meeting his wife expr.
|
hava güneşliyken yağmur yağıyor |
|
| 299 |
Idioms |
the devil is meeting his wife expr.
|
güneşli havada yağmur yağıyor |
|
| 300 |
Idioms |
the devil is beating his wife expr.
|
güneşli havada yağmur yağıyor |
|
| 301 |
Idioms |
the devil is beating his wife expr.
|
hava güneşliyken yağmur yağıyor |
|
| 302 |
Idioms |
when hell freezes over and the devil learns to (ice) skate expr.
|
asla |
|
| 303 |
Idioms |
when hell freezes over and the devil learns to (ice) skate expr.
|
çıkmaz ayın son çarşambası |
|
| 304 |
Idioms |
when hell freezes over and the devil learns to (ice) skate expr.
|
hiçbir zaman |
|
| 305 |
Idioms |
(just) for the devil of it expr.
|
(sadece) eğlence olsun diye |
|
| 306 |
Idioms |
(just) for the devil of it expr.
|
(sadece) zevk için |
|
| 307 |
Idioms |
(just) for the devil of it expr.
|
(sırf) çılgınlık olsun diye |
|
| 308 |
Idioms |
(just) for the devil of it expr.
|
öylesine |
|
| 309 |
Idioms |
(just) for the devil of it expr.
|
(sırf) eğlence olsun diye |
|
| 310 |
Idioms |
(just) for the devil of it expr.
|
(sırf) zevkine |
|
| 311 |
Idioms |
(just) for the devil of it expr.
|
(sırf) gırgırına |
|
| 312 |
Idioms |
(just) for the devil of it expr.
|
(sadece) eğlencesine |
|
| 313 |
Idioms |
the devil of a … expr.
|
çok büyük bir … |
|
| 314 |
Idioms |
the devil of a … expr.
|
çok fena bir ... |
|
| 315 |
Idioms |
the devil of a … expr.
|
çok kötü bir … |
|
| 316 |
Idioms |
give the devil his/her due expr.
|
sezar'ın hakkı sezar'a |
|
| 317 |
Idioms |
give the devil his/her due expr.
|
sezar'ın hakkını sezar'a vermek |
|
| 318 |
Idioms |
give the devil his/her due expr.
|
yiğidi öldür hakkını yeme |
|
| 319 |
Idioms |
in the devil expr.
|
hatta |
|
| 320 |
Idioms |
in the devil expr.
|
daha |
|
| 321 |
Idioms |
in the devil expr.
|
durmadan |
|
| 322 |
Idioms |
in the devil expr.
|
hiç |
|
| 323 |
Idioms |
in the devil expr.
|
asla |
|
| 324 |
Idioms |
the devil is in the details expr.
|
şeytan ayrıntılarda gizlidir |
|
| 325 |
Idioms |
the devil is a liar expr.
|
külliyen yalan |
|
| 326 |
Idioms |
the devil is a liar expr.
|
tamamen yalan |
|
| 327 |
Idioms |
the devil is in the detail expr.
|
şeytan ayrıntılarda gizlidir |
|
| Speaking |
|
| 328 |
Speaking |
there will be the devil to pay expr.
|
kıyamet kopacak |
|
| 329 |
Speaking |
talk of the devil! expr.
|
biz de senden bahsediyorduk! |
|
| 330 |
Speaking |
speak of the devil! expr.
|
biz de senden bahsediyorduk! |
|
| 331 |
Speaking |
you scared the devil out of me expr.
|
ödümü patlattın |
|
| 332 |
Speaking |
you scared the devil out of me expr.
|
ödümü kopardın |
|
| 333 |
Speaking |
may you be in heaven a full half hour before the devil knows you're dead expr.
|
irlanda'da ölenin arkasından şeytan son bir şans bulup ruhunu çağırmadan cennette huzur içinde uyu anlamında söylenen bir ifade |
|
| 334 |
Speaking |
speak/talk of the devil expr.
|
iti an çomağı hazırla |
|
| Religious |
|
| 335 |
Religious |
the gate of devil n.
|
şeytanın kapısı |
|
| Mythology |
|
| 336 |
Mythology |
pact with the devil n.
|
şeytan ile yapılan anlaşma |
|
| Slang |
|
| 337 |
Slang |
for the devil of it expr.
|
öylesine |
|
| 338 |
Slang |
for the devil of it expr.
|
eğlence olsun diye |
|
| 339 |
Slang |
for the devil of it expr.
|
gırgırına |
|
| 340 |
Slang |
for the devil of it expr.
|
zevkine |
|
| 341 |
Slang |
for the devil of it expr.
|
zevk için |
|
| 342 |
Slang |
for the devil of it expr.
|
eğlencesine |
|
| 343 |
Slang |
what the devil! expr.
|
lanet olsun! |
|
| 344 |
Slang |
what the devil! expr.
|
kahretsin! |
|
| 345 |
Slang |
as hot as the devil expr.
|
cehennem gibi sıcak |
|
| 346 |
Slang |
as hot as the devil expr.
|
cehennem kadar sıcak |
|
| 347 |
Slang |
hot as the devil expr.
|
cehennem gibi sıcak |
|
| 348 |
Slang |
hot as the devil expr.
|
cehennem kadar sıcak |
|
| 349 |
Slang |
(in) the devil expr.
|
lanet olası |
|
| 350 |
Slang |
who in the devil? expr.
|
kim ki? |
|
| 351 |
Slang |
who in the devil? expr.
|
kim? |
|
| 352 |
Slang |
who in the devil? expr.
|
hangi lanet kişi? |
|
| 353 |
Slang |
who in the devil? expr.
|
o lanet kişi de kim? |
|
| 354 |
Slang |
who in the devil? expr.
|
her kim? |
|
| 355 |
Slang |
who in the devil? expr.
|
… da/de kim? |
|
| 356 |
Slang |
(in) the devil expr.
|
lanet |
|
| 357 |
Slang |
(in) the devil expr.
|
kahrolası |
|
| 358 |
Slang |
go to the devil expr.
|
cehenneme git |
|
| 359 |
Slang |
go to the devil expr.
|
cehenneme kadar yolun var |
|
| 360 |
Slang |
go to the devil expr.
|
defol git |
|
| 361 |
Slang |
what the devil? exclam.
|
ne? |
|
| 362 |
Slang |
what the devil? exclam.
|
ne oldu? |
|
| 363 |
Slang |
who (in) the devil? exclam.
|
hangi lanet kişi? |
|
| 364 |
Slang |
who (in) the devil? exclam.
|
… da/de kim? |
|
| 365 |
Slang |
who (in) the devil? exclam.
|
kim? |
|
| 366 |
Slang |
who (in) the devil? exclam.
|
hangi kahrolası kişi? |
|
| 367 |
Slang |
who (in) the devil? exclam.
|
her kim? |
|